Ano 7 - Nº 7 - 1/2013

Apresentação HELB V.07 Ano 2013

A Revista HELB, em seu sétimo ano de publicação, traz neste número oito artigos e uma resenha histórica que englobam questões diversas da história do ensino de línguas no Brasil. Tradicionalmente, a Revista Helb apresenta aos leitores uma diversidade de temas com o intuito de colaborar com a compreensão dos movimentos históricos produzidos pelos agentes que estão envolvidos na aquisição, no ensino e na aprendizagem de línguas e culturas.

Continue Lendo

Mais Dez Anos de Linguística Aplicada no País

Resumo

Este artigo é a segunda republicação na Revista Helb de textos do Professor Francisco Gomes de Matos sobre a cronologia histórica de eventos que marcaram o desenvolvimento da Linguística Aplicada no Brasil. No artigo Mais 10 anos de Linguística Aplicada no Brasil: 1975-1985, o Professor Gomes de Matos apresenta os fatos mais significativos no campo da LE ano a ano, com os respectivos eventos relevantes ocorridos. Essa republicação é precedida de um posfácio dialogado, cujo objetivo é o de reaproximar o autor de seu texto escrito há quase trinta anos. Assim, neste posfácio, o Professor Gomes de Matos reflete sobre a aproximação da Linguística Aplicada ao campo da Educação e destaca suas ideias e frases que foram embrionárias de seu projeto atual: a Linguística para a Paz.

Continue Lendo

O Ensino de Língua Estrangeira em Cuba

Resumo

O artigo O Ensino de Língua Estrangeira em Cuba é uma republicação de um texto publicado em 1980 pelo Professor José Carlos Paes de Almeida Filho. Nesse artigo, tem-se o cenário educacional em Cuba à época, bem como uma comparação de tendências quanto à metodologia e conteúdo de livros didáticos em Havana e no Brasil. O próprio autor brinda a revista Helb com um posfácio no qual destaca as circunstâncias em que escreveu este artigo e aspectos relevantes do mesmo.

Continue Lendo

Ambivalência de uma Presença: O Francês no Brasil

Resumo

Comparado à sua audiência no passado, o francês encontra-se, hoje, no Brasil, em uma situação ambivalente, ao mesmo tempo empurrado para as margens das políticas educativas e dando sinais de possível renovação de presença. Considerando que para ter uma chance de concretizar-se a figuração desta presença deve ser encarada hoje  na realidade da sua ausência, destaca e explora-se aqui as formas e razões de tal ausência, relacionando a precária das políticas institucionais em matéria de línguas às pressões das representações sociais por um lado de um plurilinguismo restrito a um bilinguismo português / língua do mercado, e por outro lado da dinâmica das línguas reduzida a uma função  instrumentalo-empresarial. Frente a este vácuo plurilingue se condiciona, em sequência, qualquer reativação da aprendizagem do francês no país à viabilização de uma educação não só plurilingue, mas ao plurilinguismo, o que implica que esta última fosse aprovada  pelo sentimento público e sustentada por uma transformação das percepções da própria língua francesa.

Palavras-chaves: políticas educativas, plurilinguismo, representações sociais, ensino do francês.

Continue Lendo

O Ensino de Produção Textual em Inglês como Segunda Língua – Trajetória e Tendências Contemporâneas

Resumo

Este artigo inicia-se com um histórico das abordagens e metodologias de ensino de produção textual em língua materna que influenciaram o ensino da escrita em inglês como segunda língua ou língua estrangeira. Passa-se em seguida para a discussão das abordagens atualmente propostas para o ensino de produção textual em L2, enfatizando a revisão por pares e o papel das novas tecnologias, e conclui-se com os princípios norteadores da prática de ensino de produção textual no século 21.

Palavras-chaves: ensino de produção textual, língua inglesa, abordagem voltada para o processo, gêneros discursivos, revisão por pares.

Continue Lendo

Os Cursos de Letras e a Formação Profissional dos Professores de LE em Perspectiva Histórica

Resumo

Este estudo busca resgatar o percurso histórico dos Cursos de Letras no Brasil, com foco na relação entre teoria e prática durante a formação do professor de língua estrangeira nas licenciaturas das universidades. Procuramos observar a relação entre as teorias sobre ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras e as práticas dos professores, analisando como isso se reflete nos Cursos de Letras no Brasil na sua origem e numa amostra de hoje.

Palavras-chave: Cursos de Letras; Formação de Professores; Língua Estrangeira.

Continue Lendo

Breve Histórico do Termo Competência

Resumo

O uso do termo competência é relativamente novo na literatura que pesquisa o ensino de línguas no Brasil. Este artigo, por meio de pesquisa documental, propõe apresentar um breve histórico do uso do termo competência: do seu surgimento aos adjetivos que o acompanham. Para isso, o dividimos em três tópicos. No primeiro, traçamos um esboço da origem da competência. No segundo, explicitamos a competência na educação e sua presença nos documentos oficiais e, no último tópico vemos a competência no ensino de línguas, desde seu aparecimento com Noam Chomsky aos autores atuais.

Palavras-chave:competência, origem do termo competência, competência no ensino de línguas.

Continue Lendo

Aspectos Históricos do uso de Recursos Tecnológicos no Ensino de Línguas

Resumo

Este artigo trata da contribuição de Jan Amos Comeniusque inseriu imagens em sua obra. A primeira parte deste artigo traz a história do uso de recursos, das pinturas rupestres até o uso dos livros eletrônicos, bem como a evolução dos recursos utilizados no ensino de línguas. A segunda parte apresenta as qualidades esperadas de todo professor de línguas a partir da obra de Jan Amos Comenius. A terceira parte do artigo é a biografia de Comenius. A quarta parte, relaciona Comenius com o ciberespaço e o ensino de línguas. Conclui-se que é necessário tecnologia e bons professores na solução de problemas atuais como a evasão, favorecendo a autonomia, incentivando o intercâmbio e a pesquisa.

Palavras-chave: Comenius; recursos no ensino de língua estrangeira; Tecnologia da informação e da comunicação (TIC)

Continue Lendo

Avaliação de aprendizagem em FLE nos anos 1980: o livro didático Transition

Resumo

Nas sociedades atuais, o termo avaliação é empregado continuamente num campo ético que simboliza o valor do poder. Nas escolas de língua, essa expressão é utilizada fervorosamente. Mas quando é que ela é usada de forma obrigatória e quando de forma necessária? Quais seriam seus objetivos? Nos anos 80, um curso livre de Brasília de ensino de Francês Língua Estrangeira (FLE), adoptou o livro didático Transition para o nível intermediário. O presente artigo tem por finalidade apresentar como esse método avaliava os alunos em uma sala de FLE, destacando o conceito de avaliação diagnóstica.

Palavras-chave: FLE; avaliação diagnóstica; livro didático Transition.

Continue Lendo

Didática Especial de Línguas Modernas

RESENHA HISTÓRICA

CHAGAS, V. Didática especial de línguas modernas. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1957.

Atuante na regulamentação do sistema de educação brasileiro, Valnir Chagas (1921-2006), professor de línguas, contribuiu valorosamente para a história do ensino de línguas no país. A obra aqui resenhada, Didática Especial de Línguas Modernas, foi o primeiro livro por ele publicado em 1957. Como Anísio Teixeira destaca em seu prefácio, é um documento sólido, sensato, rico e moderno acerca do ensino de línguas, de extrema relevância, diante da “pobreza de nossa literatura didática” (p. XI).

Continue Lendo